كما تصبح الوسائط المحتوى عبر الإنترنت أكثر انتشارا في اليوم العصر الرقمي، والعلامات التجارية تختار مقاطع الفيديو وسائط تفاعلية كوسيلة للوصول إلى الجماهير عبر جميع الأجهزة أكثر بشكل متكرر. بصرف النظر عن محتوى التسويق، يتم دمج وسائل الإعلام الرقمية بشدة في الشركات اليوم من أجل ELEARNING المحتوى والتدريب المواد. بالإضافة إلى بيئات عمل الشركات، تواصل صناعة الترفيه إنتاج محتوى الفيديو والمدار ومكافحه بنجاح مع جمهورية متزايدة من الجماهير الدوليين.
الآن هذا العمل من المنزل (WFH) أصبحت أكثر من المعيار، بدل الموظفين الدوليين للمساهمة من جميع أنحاء العالم زاد، بدوره تنويع الشركات وعولمة الشركات داخليا و من الضروري توفير مستوى محتوى محترف ومحترف للغاية متسق وعالي المستوى لجميع الموظفين، وهو جزء متزايد يحدث عبر الفيديو وغيرها من الوسائط المتعددة. توفر ترجمة اللغة المستهدفة صوتا للجودة على خدمات الدبلجة ورائعة لجميع احتياجاتك، من تتجه الانترنت DIY أشرطة الفيديو إلى برامج تدريب الشركات، لمشاركة المحتوى الخاص بك عالميا.
VoiceOver خدمات صوت فوق الترجمة هي تقنية الترجمة السمعية البصرية التي ترجمت فيها البرامج النصية السردية لأول مرة ثم سجلتها اللغة الأصلية موهبة متحدثة عبر المسار الصوتي الأصلي الذي يمكن سماعه في خلفية. غالبا ما يتم استخدامه في الأفلام الوثائقية والتقارير الإخبارية لترجمة كلمات اللغة الأجنبية مقابلات في البلدان حيث الترجمة غير المستخدمة عادة، وهي تستخدم أيضا على نطاق واسع في المشاريع التي تنطوي على توطين ELEARNING دورات أو برامج (توقيت أو غير مقصود)، وكذلك أشرطة الفيديو.
في خدمات ترجمة اللغة المستهدفة، يعمل مديري المشاريع لدينا على Handpick أفضل الناس المتاحة وإدارة العملية بأكملها من الترجمة الأولي، لإثبات القراءة والتحرير وأي نهائي لدينا سيقوم فريق اللغة الأم من اللغويين والممثلين ومهندسي الصوت بجلب قصتك إلى الحياة في اللغة الجديدة العمل من برنامج نصي محلي بالكامل، سيتم تكييف مشروعك المكتمل بالكامل من أجل التمتع جمهورك الجديد.
عملية الصوت عبر عملية الترجمة إرسال الصوت عبر البرنامج النصي إلى فريقنا و سنقوم تقديم اقتباس ثابت و الدوران الوقت. كما يصبح الوسائط والمحتوى عبر الإنترنت أكثر شعبية في اليوم يتم تحديد العمر الرقمي في بيئات عمل الشركات وصناعة الترفيه ومقاطع الفيديو والوسائط التفاعلية كهدوث للوصول إلى الجماهير عبر جميع الأجهزة أكثر بشكل متكرر. من الأهمية بمكان توفير مستوى كبير من المحتوى للجودة والمراهقة لجميع الموظفين، وهو جزء متزايد يحدث عبر الفيديو وغيرها الوسائط المتعددة. توفر خدمات ترجمة اللغة المستهدفة صوتا جودة على خدمات الدبلجة والترجمة مع في الوقت المناسب اقتباس وثلاث الدوران الوقت لجميع احتياجاتك، من تتجه الانترنت DIY أشرطة الفيديو إلى برامج تدريب الشركات، لمشاركة المحتوى الخاص بك عالميا.
نحن سوف أرسل البرنامج النصي المترجم إليك للموافقة عليه قبل جدولة الصوت عبر التسجيل. قد يتم ترجم النص السرائي الذي سيتم ترجمته في بعض الأحيان، إذا كان متاحا. إذا كانت لا، الخطوة الأولى في هذه العملية هي نقل المكونات السردية للفيديو قبل البدء في الواقع للترجمة عملية. يتم إعداد البرامج النصية عادة في عمود 2 شكل، حيث يتم عرض النص بطريقة أنه سيكون من السهل أن يكون اللغوي قادرين على مقارنة محتوى المصدر الإنجليزي مع لغة الهدف المحتوى، ضمان دقيقة الترجمة.
لدينا سيقوم الفريق بإنتاج الصوت عبر الترجمة و مقاوم للقراءة وتحرير للحصول على أقصى جودة جودة. ترجمة اللغة المستهدفة خدمات يتحكم المديرون في تقييم المؤهلات والتأهيل من المواهب الجديدة التي يتعين إدراجه في صوتنا قاعدة البيانات. نحن اختيار كل صوتي المواهب القائمة على بهم نوع الصوت الخاص والخبرة والعينة التسجيلات. يتم التعاقد فقط المهنيين فقط للعمل في مشاريعنا. في الواقع، العديد من مواهبنا الصوتية هي الجهات الفاعلة المعروفة على التلفزيون والأفلام وغيرها من وسائل الإعلام في الصفحة الرئيسية بلدان.
وجود المواهب الصوتية المهنية الأكثر تأهيلا يتيح لنا إنتاج صوتيا بكفاءة مع الأمثل النتائج. بالمقارنة مع مواهب الهواة، يمكن للمهنيين عادة تسجيل العمل في خذ واحد، مما يلغي الحاجة إلى جلسات تسجيل متعددة وفي النهاية ليس فقط الوقت ليس فقط الوقت، ولكن أيضا بالإضافة إلى قبول أعلى مستويات الجودة فقط، نطلب أيضا مواهبنا إمكانية الوصول إلى استوديوهات الصوت المهنية لأعلى مستوى صوت معيار. تستخدم خدمات ترجمة اللغات المستهدفة فريق عملياتنا لأداء بعد التسجيل التحرير، والضمان أن نقدم باستمرار أكثر تنافسية VoiceOver خدمات.
نحن سوف استخدم مراجعة العميل للرجوع إليه قبل صوت عبر تسجيل يسمح الوقت، من المستحسن دائما إجراء مراجعة العميل البرنامج النصي المترجم قبل الصوت عبر تسجيل إذا كان في المنزل أو طرف ثالث الموارد اللغوية هي متاحة. هذا ينصح بالتأكد من أن ترجمة البرنامج النصي نهائي، وبالتالي منع وقت تستهلك ومكلفة إعادة التسجيل جلسات. بمجرد الموافقة على البرنامج النصي من قبل العميل، يتم إحدى الجولة الإضافية من التدقيق كخضورة نهائية QA الخطوة. ستناقش أسئلة بشأن النطق من شروط محددة وكذلك النمط العام والنغمة مع العميل قبل التسجيل الفعلي، مما يضمن أن رواية اللغة المستهدفة تعكس بدقة كل العميل توقعات.
صوت عبر الخدمات سيتم تصوير المحتوى الخاص بك بشكل مثالي من قبل المهنيين المدربين تدريبا عاليا، مع الملعب المثالي والنغمة و إيقاع. نحن حدد بعناية الأصوات الأصلية اليمينية لمشروعك وتوفير جميع الملفات الصوتية النهائية التي يتم التحكم فيها بدقة لجودة الصوت والتسجيل في كل لغة واحدة. نحن سوف تقديم عملنا في التنسيق المفضل لديك، على استعداد للإضافة إلى الإنتاج الخاص بك. نحن العمل مع جميع أنواع وسائل الإعلام، بما في ذلك: • العروض التقديمية • مقابلات • اعلانات تجارية • الرسوم المتحركة • التطبيقات • جولات الصوت • الكتب الصوتية • الأطفال التعليم • فيديو كليب • الشهري • ELEARNING • إيفر والرسائل الهاتفية • نص إلى تطبيقات الكلام • العاب الكترونية • والكثير المزيد!
تعرف على المزيد حول VoiceOver الخدمات: for مزيد من المعلومات حول VoiceOver خدمات ، اتصل بنا أو إضافة Wechat اليوم في + 86-13616034782 أو أرسل لنا رسالة إلكترونية إلى: info@target-trans.com