الترجمة اليابانية
تقدم خدمات ترجمة اللغة المستهدفة عند الطلب و جودة عالية خدمات الترجمة اليابانية بأسعار معقولة الأسعار. نحن سيكون لديك دائما خبير اللغات الياباني واللغة المثالي لتلبية احتياجاتك، والذين تم اعتمادهم في سجلات تتبع اليابانية وحملها من المهنية ودقيقة الترجمات. لدينا يمكن لفريق الخبراء مساعدتك في إدارة مشاريع أي حجم للعثور على حل مرن وفعال واقتصادي لترجمتك الاحتياجات.
عن اليابانية
اليابانية Japonic أو اليابانية-ryukyuan اللغة المنطوقة أساسا في اليابان. وفقا ل 2010 التعداد هناك 125 مليون متحدث ياباني في اليابان. هناك 3 ملايين متحدثين يابانيين آخرين في أماكن أخرى، خاصة في البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية وبيرو والأرجنتين وأستراليا وكندا والفلبين و تايوان.
اليابانية جزء من Japonic أو اليابانية-ryukyuan اللغة الأسرة. تشمل اللغات ذات الصلة لغات ryukyuan، مثل أوكيناوان، والتي يتم التحدث بها في Ryukyuan جزر. هذا تصنف عائلة اللغة على أنها معزولة مع أي روابط معروفة بلغة أخرى العائلات.
اليابانية لا ترتبط باللغة الصينية، ولكنها تحتوي على عدد كبير من الصينيين القرض " الكلمات، في الواقع ربما 50٪ من الكلمات المستخدمة في اليابان هي الصينية الأصل.
منذ في منتصف القرن الثامن عشر، اعتمد اليابانيون كمية هائلة من Gairaigo: الكلمات الأجنبية أساسا من الإنجليزية. هذه تشمل Tēburu (الجدول)، Bīru (بيرة)، Gurasu (الزجاج)، AISU (الجليد)، Takushī (تاكسي) و hoteru (فندق).
هناك أيضا بضع كلمات من البرتغالية والهولندية والإسبانية، مثل عموم (الخبز)، من البرتغالية Pão. وصلت هذه الكلمات إلى اليابان أساسا خلال القرنين السادس عشر والسابع عشر، متى بدأ المبشرون والتجار في زيارة البلد.
ميزة واحدة ملحوظة للغة اليابانية هي الميل إلى إنشاء كلمات جديدة عن طريق تقصير و / أو الجمع بين اللغة الإنجليزية كلمات. ومن الأمثلة على ذلك Wāpuro (كلمة معالج)، Sarariman ("الراتب رجل" = موظف للشركات الذكور)، OL، وضوحا eru ("مكتب سيدة" = مؤسسات أنثى موظف) و Masukomi (كتلة الاتصالات).
ميزة أخرى مثيرة للاهتمام من اليابانية هي التمييز بين الذكور والإناث الكلام. هذا ينطوي على المفردات والقواعد وخاصة الملعب - تميل النساء إلى التحدث بصوت مرتفع للغاية، على الأقل في الأماكن العامة، في حين أن الرجال يفضلون ذلك منخفضة، وأشعة أصوات.
الكلمات اليابانية باللغة الإنجليزية
الإنجليزية لديها عدد كبير إلى حد ما من اليابانية من بين لهم هي التالية:
جيشا --- اليابانية فتاة التي المهنة هي الغناء والرقص للترفيه الرجال، من جي "الفن، الأداء" + شا "شخص"
هارا كيري --- من هارا "البطن" + كيري "قطع"
Honcho --- 'Hancho المجموعة القائد؛ من فيلق هان، فرقة " + تشو "رئيس" "
جودو --- من جو 'ليونة، اللطف' + تفعل 'الطريق'
كاريوكي --- من كارا فارغة " + OKE "أوركسترا"، شكل مختصر من Okesutora، A Javingization من الإنجليزية الأوركسترا "
الكاراتيه --- من كارا فارغة " + TE "اليد"
كيمونو --- من كي "ارتداء" + أحادية "شيء"
Rickshaw --- اختصار من Jinrikisha، من جين "رجل ' + Riki "السلطة" + شا "النقل"
ساكي --- الأرز خمر
الساموراي --- الساموراي "المحارب، فارس"
شنتو --- من شين "الله" + إلى الطريق "
فول الصويا --- Soyu، البديل Shoyu
Sumo --- Sumo إلى compete '
السوشي --- الأرز مع المأكولات البحرية، الخضار، اللحوم، أو تعبئة البيض أو تتصدر
تسونامي --- من TSU "هاربور" + نامي موجات
تيكون --- Taikun "عظيم الرب أو الأمير '
كيف الكثير من الترجمة إلى اليابانية التكلفة؟
السعر القياسي للترجمات من الإنجليزية إلى اليابانية هو $ 0.14 في حين أن معدل ترجمة اليابانية من أو إلى لغات أخرى تختلف. for وظائف عاجلة تحتاج إلى العديد من اللغويين يعملون في وقت واحد، سنقوم بتطبيق نظير تكلفة إضافية.
فقط اتصل بنا للحصول على مزيد من المعلومات و A عدم الالتزام اقتباس لدينا يمكن الوصول إلى مديري المشاريع عبر الهاتف، البريد الإلكتروني، أو نموذج. نحن نتطلع إلى خدمة أنت.
for مزيد من المعلومات حول الترجمة اليابانية،
اتصل بنا أو إضافة Wechat اليوم في + 86-18206071482
أو أرسل لنا رسالة إلكترونية إلى: info@target-trans.com