Professional native human translation provider
احصل على عرض أسعار مجاني الآن!

هاتف: 0086-18206071482

طلب اقتباس مجاني
لتزويدك بخدمة الجودة، تلتزم بمبدأ العميل أولا
  • يمكنك إرفاق ملف واحد أو أكثر حتى 10 ميغابايت لكل ملف في هذا النموذج

ترجمة برتغالية


Portuguese Translation


إذا كانت تحتاج إلى خدمات اللغة المهنية باللغة البرتغالية، توفر خدمات ترجمة اللغة المستهدفة مجموعة كاملة من النصائح المهنية لتلبية احتياجات عملائها في جميع أنحاء العالم

خدمات ترجمة اللغة المستهدفة هي ISO وكالة ترجمة معتمدة مع عمليات توطين ناضجة، مما يسمح لنا بتسليم الجودة باستمرار الإنجليزية - البرتغالية الترجمات بأسعار معقولة تكلفة نحن دعم مجموعة متنوعة من ممارسات توطين دقيقة مثل ذاكرة الترجمة وإدارة المصطلحات والترجمة الآلية الحديثة مرافق.


Portuguese countries


اللغة الأم

اللغة الرسمية والإدارية

اللغة الثقافية أو الثانوية

البرتغالية الناطقة الأقليات

برتغالية لغات الكريولية


حول البرتغالية

البرتغالية هي لغة رومانسية تحدثها حوالي 255 مليون الناس. إنها اللغة الرسمية للبرتغال، البرازيل، الرأس الأخضر، غينيا بيساو، موزمبيق، أنجولا و ساو Tomé و príncipe، وهو مسؤول مشترك اللغة في تيمور الشرقية، غينيا الاستوائية و ماكاو. هذه البرتغالية الناطقة تعرف البلدان والمناطق باسم Lusophone (Lusófono) وهي جزء من LUSOFONIA أو lusophone العالم (موندو Lusófono). هذه الأسماء تنشأ من Lusitania، والمقاطعة الرومانية التي غطت أكثر أو أقل من نفس المنطقة الحديثة البرتغال.


عدد المتحدثين

هناك حوالي 212 المليون المتحدثون البرتغاليين في البرازيل 18 ميليو في أنغولا، 10 مليون في موزمبيق، 9.9 مليون في البرتغال، 396،450 في غينيا-بيساو، 367800 في الرأس الأخضر جزر، 197،000 في ساو Tomé ه برينسيبي، 18،680 في ماكاو، و 5600 في الشرق تيمور. تشمل الدول الأخرى ذات الأرقام الكبيرة من المتحدثين البرتغاليين فرنسا (1 مليون)، الولايات المتحدة الأمريكية (714،018)، سويسرا (309،270)، اليابان (270،000)، فنزويلا (254،000)، الهند (250،000)، كندا (222،000) وباراغواي ( 212،000). يتم التحدث باللغة بواسطة أعداد أصغر من الناس في العديد من البلدان الأخرى

يتم تدريس البرتغالية بلغة أجنبية في بلدان مثل جنوب أفريقيا، الأرجنتين، فنزويلا، زامبيا، السنغال، باراغواي، الكونغو وأوراجواي، حيث إنه إلزامي موضوع.


تاريخ البرتغالية

البرتغالية هي ننسية من اللاتينية، والتي تم إحضارها إلى شبه الجزيرة الإيبيرية من قبل الجنود الرومانيين والمستوطنون والتجار من 216 قبل الميلاد تأثر اللاتينية في تلك المنطقة ب Hispano-Celtic اللغات التي تحدثت هناك في الوقت.

بعد انهار الإمبراطورية الرومانية الغربية في القرن الخامس الميلادي، الشعوب الجرمانية، مثل السوبي والأشياء و Buri غزت واستقر في الإيبيرية. الثقافة اللاتينية والرومانية المعتمدة بسرعة، ومتكاملة مع السكان المحليين.

في 711 م، بدأت مورس من شمال إفريقيا غزوها واحتلال الأجزاء الجنوبية من الإيبيرية. أصبحت العربية اللغة الرئيسية في الأراضي المفرزة، وبعض الكلمات تم استعارة من العربية إلى أصناف محلية لغات خلال هذا الوقت.

يعتقد أنه من قبل حوالي 600 م، شكل مبكر من الجاليكية البرتغالية كان يتحدث في المملكة السوبي في Nortwest ركن ايبيريا. بواسطة 800 تم التحدث عن هذه اللغة شمال غرب الإيبيرية.

تظهر السجلات الأولى للغة البرتغالية المميزة في الوثائق الإدارية التي يرجع تاريخها من القرن التاسع للإعلان من Kingom من غاليسيا، التي تتوافق مع غاليسيا الحديثة في إسبانيا، وجزء من الشمالية البرتغال. هذا كانت اللغة معروفة باسم الجاليكية البرتغالية أو بروتو البرتغالية.

المعروف الفترة بين القرنين الثاني عشر والعشرين باسم الجاليكية البرتغالية الفترة. أصبحت البرتغالية اللغة المفضلة للشعر الغنائي في كريستيان إسبانيا. لم يكن هناك طريقة قياسية لكتابة اللغة، ولكن من المحتمل أن يكون أحد الآسراء الشهير، بناء على Occitan، على الأرجح جيرالد براغا، راهب من Moissac، الذي أصبح أسقف براجا في 1047.

أصبحت البرتغال مستقلة في 1139. في عام 1290، الملك دينيس أنا (1261-1325) مرسوم أن البرتغالية، التي كانت تسمى "مشترك لغة"، يجب تعرف باسم اللغة البرتغالية و يجب يتم استخدامها رسميا في البرتغال. كان الشعر والأغاني هو الشكل الرئيسي للأدب البرتغالي في ذلك الوقت، والملك دينيس نفسه كتب عدد قليل جدا قصائد.

من القرن الثالث عشر من الأدب البرتغالي شملت أعمال النثر مثل Chronicles، حياة القديسين والعلوفات على علم الأنساب.

من القرن الخامس عشر بدأ البرتغالية في استعمار أجزاء من أفريقيا وآسيا والأمريكتين، مع الأخذ في بهم اللغة. بواسطة منتصف 16 قرن، تم استخدام البرتغالية في آسيا وأفريقيا في الإدارة الاستعمارية، وكينغوا فرانكا بين البرتغالية وغيرها من الأوروبيين والمحليين الناس. برتغالية بدأت Creols أيضا في الظهور خلال هذا الوقت.

بدأت البرتغالية الحديثة في تطوير القرن السادس عشر في ذلك الوقت المتحدثون البرتغاليين الذين كانوا يعرفون القراءة والكتابة في اللغة الخاصة، كانت أيضا معرفة القراءة والكتابة في اللاتينية، واستعرضت العديد من الكلمات من اللاتينية الكلاسيكية والعصرية، ومن الكلاسيكية اليونانية.

تقارف برتغالية إصلاحية (نوفا Ortografia)، والكلمات التي تم تهجئة المزيد وفقا لها النطق، تم اعتماده البرتغال في 1916. تم اعتماد نموذج تعديل قليلا في البرازيل في 1943 ونقح في 1970. تقويم عبور جديد يهدف إلى توحيد البرتغالية المكتوبة لجميع Lusophone تم اعتماد البلدان في البرازيل في 2009. لم يتم بعد تعيين التواريخ لاعتمادها في الآخر ناطق باللغة البرتغالية الدول


الأبجدية البرتغالية والنطق

الأبجدية البرتغالية الأوروبية

European Portuguese alphabet


الرسائل K، W و Y تستخدم فقط في القرض الأجنبي الكلمات.


نطق البرتغالية الأوروبي

Pronunciation of European Portuguese

Pronunciation of European Portuguese



ملاحظات

A = [ə] متى غير مهتم أو في نهايات الكلمات، [A] أو [ɐ] في مكان آخر.

بين حروف العزمات ب = [β]؛ د = [ð]؛ g = [ɣ]

C = [S] قبل جور ه، [ك] في مكان آخر

= [ə] متى غير مهتم أو في نهايات الكلمات، [E] أو [ɛ] في مكان آخر. في كثير من الأحيان بالكاد وضوحا في نهايات الكلمات.

GU = [ɡʷ] قبل جور ه، [ɡ] في مكان آخر

R = [ʀ] أو [RR] متى في بداية الكلمات، [R] في مكان آخر

L في كثير من الأحيان = [ɫ]

S = [S] في بداية الكلمات، [z] بين حروف العلة وفي نهاية كلمة متى سبقته حرف علة وتليها كلمة تبدأ بحرف حرف علة، على سبيل المثال نظام التشغيل Estados اليونيدوس [UZ Eʃtaduz Uniduʃ]، [ʃ] بعد حرف علة وقبل الساكن وفي نهاية المقاطع.

Z = [ʒ] في نهاية الكلمات، [z] في مكان آخر


الأبجدية البرتغالية البرازيلية

Brazilian Portuguese alphabet



الرسائل K، W و Y تستخدم فقط في القرض الأجنبي الكلمات.

نطق البرتغالية من البرازيل

Pronunciation of the Portuguese of Brazil


Pronunciation of the Portuguese of Brazil


ملاحظات

= [ه] متى غير مهتم وغير النهائي، [E] أو [ɛ] متى أكد، [i] متى نهائي

O = [O] متى غير مهيأ وغير نهائي، [ɔ] أو [O] متى مجهدة، [U] متى نهائي

itomoa = [OA / OWA] متى أكد، الزراعة العضوية & UA = [ṷa] متى بهيج

the Diphthongs EA، EO، IA، IE، IO، OA، UA، UE و UO تظهر في نهايات الكلمات وهي دائما غير مضغوطة. UA و UO يمكن أن تظهر أيضا بعد g و q، وفي أخرى المواقف.

C = [S] قبل I أو E، [ك] في مكان آخر

D = [ʤ] قبل أنا أو نهائي غير مضغوط، [D] في مكان آخر. لكن في أجزاء من سانتا كاتارينا و بارانا الشمال والشمال شرق البرازيل، د في النهائي وضوحا [D]. في هؤلاء نفس المناطق (باستثناء Paraná) دي جيه وضوحا [di] أو [dʲi].

G = [ɣ] بين حروف العلة و [ɡ] في مكان آخر

GU = [ɡ] قبل I أو E، [ɡʷ] في مكان آخر

trimhongs تتكون من مجموعات من GU، GÜ، QU، QÜ + diphthong، على سبيل المثال Saguão، Agüei، Sequóia.

L = [ṷ] بعد حروف العلة (النهائي ه من قبل الحروف الساكنة).

M هو الأسطوانات عندما في نهاية مقطع لفظي ويستحق حرف علة، على سبيل المثال كانتام ['ktÃʷ]، HomeM ['omẽj̭]، سيم [SĩJ̭].

N هو الأسطوانات عندما في نهاية مقطع لفظي، سبقته حرف علة وتليها ساكن، على سبيل المثال كانصار [كماء]، Alento [A'lẽtu].

NH = [~ J]، أي Nasalizes السابقين حروف العلة، على سبيل المثال بنها ['Bãija]. في بعض الأجزاء الشمالية الشرقية من البرازيل، Inha = [ĩa] و -inho = [ĩu]. في بعض أجزاء البرازيل، NH = [ɲ]

ither = [ك] قبل I أو E، [Kʷ] قبل أو س

R = [x ~ ʀ] (أو [R ~ ɾ] في بعض المناطق) في بداية الكلمات وبعد ن

ص = [Ø ~ x ~ ʀ ~ r ~ ɾ] في نهايات الكلمات وقبل الحروف الساكنة. إذا كانت الكلمة التالية تبدأ مع حرف علة، R = [R ~ Ø]

ص = [ص] بعد الحروف الساكنة (باستثناء N)

RR = [x ~ ʀ] (أو [R ~ ɾ] في بعض المناطق)

ص = [ɽ] قبل الحروف الساكنة وفي نهاية الكلمات في ساو باولو، جنوب براسيل، ميناس جيرايس و Goiás

S = [S] في بداية الكلمات، [z] بين حروف العلة وبين التعبير عن الحروف الساكنة. ولكن في أجزاء من سانتا كاتارينا، ريو دي Janeiro والشمال الشرقي وشمال البرازيل، S = [ʒ] قبل D، G، L، M، N، R و V، [ʃ] قبل c، f، p، qu و T، و متى في الموضع النهائي

SC (قبل E و I) و ص (قبل A و O) = [S]. في ريو دي جانيرو، SC / ص = [هو]، على سبيل المثال نيسملتو [naisi'mẽtu]

ith = [ʧ] قبل الأول أو النهائي E، [T] في مكان آخر. لكن في أجزاء من سانتا كاتارينا و بارانا الشمال والشمال شرق البرازيل، النهائي في النهائي وضوحا [T]. في هؤلاء نفس المناطق (بصرف النظر عن بارانا) TJ = [Ti] أو [TʲI]. [ʧ] الصوت مكتوب أيضا TCH (على سبيل المثال TCHAU)، أو TX في أسماء الشعوب الأصلية (على سبيل المثال Txukahamãe).

X = [ʃ] في بداية الكلمة، وفي أجزاء من سانتا كاتارينا، ريو دي Janeiro شمال شرق وشمال البرازيل، قبل C، P و T

EX + حرف علة = [Z]، على سبيل المثال Exame [E'zmi]، أو [ʃ]، على سبيل المثال Vexame [ve'ʃami]

X = [ʃ]، [KS] أو [S] في مكان آخر، على سبيل المثال Relaxar [Xela'ʃa]، Fixo ['FIKSU]، Auxiliar [aʷsi'lj̭a (x / r)]

X = [KS] متى في الموضع النهائي

X صامت في Exce-، Exci-، exs-، g. إكسيتو [e'sɛtu]، Excitar [esi'ta]، exsudar [esu'da]

Z = [S] في الموقف النهائي وقبل عدم تفكير الحروف الساكنة. في أجزاء من سانتا كاتارينا، ريو دي Janeiro والشمال الشرقي وشمال البرازيل، Z = [ʒ] قبل الحروف الساكنة المخيأة، [ʃ] قبل الحروف الساكنة غير المعروضة و عند في الموضع النهائي

IN الشمال شرق البرازيل بعض الرسائل لديها مختلف الأسماء: f (fê)، j (ji)، l (lê)، m (mê)، n (nê)، r (rê)، s (si) و y (ipsilone).


كيف الكثير يفعل الترجمة من الإنجليزية إلى البرتغالية التكلفة؟


المعدل القياسي للترجمات من الإنجليزية إلى البرتغالية هو $ 0.12. for وظائف عاجلة تحتاج إلى العديد من اللغويين يعملون في وقت واحد، سنقوم بتطبيق نظير تكلفة إضافية.


فقط اتصل بنا للحصول على مزيد من المعلومات و A عدم الالتزام اقتباس لدينا يمكن الوصول إلى مديري المشاريع عبر الهاتف، البريد الإلكتروني، أو نموذج. نحن نتطلع إلى خدمة أنت.


for مزيد من المعلومات حول الترجمة البرتغالية،

اتصل بنا أو إضافة Wechat اليوم في + 86-13616034782

أو أرسل لنا رسالة إلكترونية إلى: info@target-trans.com

اشترك النشرة الإخبارية

يرجى قراءة على، البقاء نشر، اشترك، ونرحب بكم أن تخبرنا بما تحظى به.

انقر هنا لترك رسالة

ترك رسالة
إذا كانت تحتاج إلى ترجمة وترغب في معرفة اقتباس ووقت التسليم، الثابتة والمتنقلة ترك رسالة هنا، وسوف نقوم بالرد في اسرع وقت ممكن! شكرا أنت!

منزل، بيت

خدمات

حول

اتصل