Professional native human translation provider
احصل على عرض أسعار مجاني الآن!

هاتف: 0086-18206071482

طلب اقتباس مجاني
لتزويدك بخدمة الجودة، تلتزم بمبدأ العميل أولا
  • يمكنك إرفاق ملف واحد أو أكثر حتى 10 ميغابايت لكل ملف في هذا النموذج

ترجمة الكانتونية

Cantonese Translation

الكانتونية (أو YUE) هو واحد من الخمسة الرئيسية الصينية اللغات. هذه غالبا ما تسمى "لهجات"، ولكن في الواقع الاختلافات كبيرة بما يكفي للنظر فيها منفصلة لغات.

يتحدث الكانتونية بنحو 100 مليون شخص في الجنوب Province وفاق قوانغدونغ و Guangxi وفي المناطق المجاورة مثل هونج كونغ وماكاو، وكذلك في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا في مثل هذه الأماكن مثل سنغافورة وماليزيا وتايلاند و فيتنام. بسبب هجرة المتحدثين الكانتونية من هونغ كونغ ومنطقة قوانغدونغ، الكانتونية هي الشكل المهيمن للصينيين الذين يتحدثون في الحي الصيني من العديد من المدن الرئيسية في الولايات المتحدة وكندا وأستراليا و في أماكن أخرى.

تأتي كلمة الكانتونية من كانتون، والاسم الإنجليزي السابق لقوانغتشو، عاصمة قوانغدونغ، التي كانت تعتبر مرة واحدة في منزل أنقى شكل من أشكال الكانتونية. ومع ذلك، من خلال سنوات من وسائل الإعلام وتأثير ثقافة البوب، هونغ كونغ أصبح الآن حقا المركز الثقافي ل الكانتونية.

على الرغم من الماندرين (أو بوتونجوا) هو اللغة المعيارية والرسمية في الصين القارية، لم تكن موجودة فقط حول 700 أو 800 سنوات، مقارنة مع 2000 سنوات تاريخ الكانتونية. الكانتونية، وليس الماندرين، هي اللغة المهيمنة في المجتمعات الصينية في الخارج هذا يأتي من حقيقة أنه، في جميع أنحاء العالم، أكبر تدفق المهاجرين الصينيين ينشأون من هونغ كونغ.

الكانتونية هي أساسا لغة شفهية الناس في هونغ كونغ استخدام الصينية القياسية (butonghua) متى هم قراءة و الكتابة. هم الكلام الكانتونية في بهم التفاعلات اليومية مع الناس. ككلغة عامية، الكانتونية مليئة بعنوان عامي و غير قياسي الاستخدام. إن لغة الشباب تتطور بسرعة، وتعبيرات عامية جديدة وعصرية هي باستمرار الناشئة.

اللغة المكتوبة القياسية في هونج كونغ هو أساسا نفس الصينية كما في كل مكان آخر في الصين. الفرق الوحيد هو أن هونغ كونغ والمجتمعات الخارجية، مثل تايوان، أبقى ما تسمى الشخصيات التقليدية، في حين البر الرئيسي للصين يستخدم مبسطا الأحرف. في محاولة لزيادة تناعب في الصين، كانت الآلاف من الشخصيات "مبسط" في 1950 إصلاح الإملائي الذي بدأه رئيس مجلس الإدارة ماو Zedong.


Cantonese-speaking areas


لهجات

الكانتونية القياسية، المعروف أيضا باسم Guăngdōng لهجة، يشير إلى اجمل اللهجة التي يتم التحدث بها في Guăngzhōu (كانتون)، هونغ كونغ، و macau.there هي العديد من اللهجات الأخرى من الكانتونية، مثل Bobai، Cangwu، Gaolei (Gaoyang)، قوانغتشو، غينان، بينغ، Qinlian، SIYI (هويسان، Schleiyip، Seiyap، Taishan، Toisan)، Tengxian، Yangjiang، تشونغشان (الإثنولولوجيا).


نظام الصوت

تعتبر الكانتونية لهجة محافظة، ونظامها السليم قد حافظ على الحروف الساكنة النهائية ونغمات سلالة تانغ الأدبية معيار.


هيكل مقطع لفظي

مقاطع في الكانتونية تتكون من ساكن مبدئي اختياري + حرف علة (يرافقه لهجة) + غير متوفر نهائي اختياري ( / N / ، / ŋ / ، / m / ، / ص / ، / T / ). في المقابل، يتيح Mandarin فقط / N / و / ŋ / في الموضع النهائي


قواعد

الكانتونية، مثل جميع اللغات الصينية الأخرى، هي في الغالب عزل، أو تحليليا، لغة، وهذا يعني أنه بالنسبة للجزء الأكبر، تحتوي الكلمات على شكل واحد فقط يتم التعبير عن الوظائف النحوية من خلال ترتيب الكلمات والجزيئات والحروف الحروفية والخطاب، بدلا من عن طريق اللواحق المرفقة بأسماء أو أفعال، مثل في الهند الهندية اللغات. لأن من عدم وجود تدفقات، قد يبدو القواعد الصينية بسيطة للغاية مقارنة بتلك اللغات الهندية


إسم العبارة

• لا يتم وضع علامة على الرقم والجنس بشكل نحوي، إلا في الضمائر والأسماء العاجلة التي تشير إلى الناس. خلاف ذلك، مفهومة من خلال السياق.

• الأسماء الكانتونية تتطلب مصنفات عندما عد. وبالتالي يجب أن يقول واحد [رئيس] بقرة "لا " اثنين الأبقار. كل اسم لديه واحد مصنف. هناك العشرات، إن لم يكن مئات، من الطبقات التي يجب حفظها لمختلف دروس الأسماء، على سبيل المثال، كائنات جولة، كائنات مسطحة، الكائنات، تحريك الكائنات، إلخ.


جملة فعلية

• الأزمنة غير ملحوظة بشكل نحوي، بل يشار إليها بأحوال الوقت، على سبيل المثال، "أمس"، "اليوم"، "الآن".

• يتم تمييز الجانب بالجزيئات التي تشير إلى الانتهاء من إجراء أو تغيير الدولة.

• تميز المزاج بواسطة مشروط جزيئات.


بناء الجملة

مثل الماندرين، الكانتونيز هو بارز موضوعي اللغة. هذا يعني أن موضوع الجملة (محددة كما قديمة أو معروفة معلومات) يسبق جديد أو إضافي المعلومات في الكانتونية، كانت الكائنات المباشرة تسبق الكائنات غير المباشرة، وبعض الظروف تسبق الأفعال، في حين أن العكس هو صحيح في الماندرين.


الكلمات الكانتونية باللغة الإنجليزية

لقد استعارت اللغة الإنجليزية عددا من الكلمات من الكانتونية. أدناه عدد قليل من لهم.

ختم Suey

من الكانتوني TSAP سوي احتمالات و ينتهي "

ديم سوم

من الكانتوني خافت سام "مقبلات"

kumquat.

من الكانتوني كامكات ، من عند كام "ذهبي" + Kwat برتقالي "

شاي

من لغة الملايو تيه، أو مباشرة من لهجة اموى الصينية T'e. كلمة الماندرين هي شá. يعكس توزيع الشكل المختلفة للكلمة انتشار المشروبات. الشاي النموذج باللغة الإنجليزية الحديثة، إلى جانب الفرنسية، الإسبانية TE، Germantee، إلخ، مشتق عبر الهولندية اليك من اموى لهجة. شكل البرتغالية تشا، الروسية تشاي، العربية شاي، والتركية Çayall جاء من نموذج الماندرين شá.

Tycoon.

من الكانتوني تاي "عظيم" + كيون "الرب".

تونغ

"الصينية المجتمع السري، من الكانتونيتونغ "التجمع قاعة


فقط اتصل بنا للحصول على مزيد من المعلومات و A عدم الالتزام اقتباس لدينا يمكن الوصول إلى مديري المشاريع عبر الهاتف، البريد الإلكتروني، أو نموذج. نحن نتطلع إلى خدمة أنت.


for مزيد من المعلومات حول الترجمة الكانتونية،

اتصل بنا أو إضافة Wechat اليوم في + 86-13616034782

أو أرسل لنا رسالة إلكترونية إلى: info@target-trans.com

اشترك النشرة الإخبارية

يرجى قراءة على، البقاء نشر، اشترك، ونرحب بكم أن تخبرنا بما تحظى به.

انقر هنا لترك رسالة

ترك رسالة
إذا كانت تحتاج إلى ترجمة وترغب في معرفة اقتباس ووقت التسليم، الثابتة والمتنقلة ترك رسالة هنا، وسوف نقوم بالرد في اسرع وقت ممكن! شكرا أنت!

منزل، بيت

خدمات

حول

اتصل