Professional native human translation provider
احصل على عرض أسعار مجاني الآن!

هاتف: 0086-18206071482

طلب اقتباس مجاني
لتزويدك بخدمة الجودة، تلتزم بمبدأ العميل أولا
  • يمكنك إرفاق ملف واحد أو أكثر حتى 10 ميغابايت لكل ملف في هذا النموذج

في بكين ، خيار الترجمة العملية والمفيدة أفضل لمترو الأنفاق

Jan 06, 2022

في بكين ، خيار الترجمة العملية والمفيدة أفضل لمترو الأنفاق

حسب الهدف لخدمات الترجمة | تم التحديث: 2022-01-06 11:00

In Beijing, practical and helpful translation better option for metro


T o التغيير أو عدم التغيير ، هذا هو السؤال. مسألة اعتماد بعض خطوط مترو أنفاق بكين مؤخرًا ترجمات جديدة لأسماء المحطات.

من خلال تغيير "المحطة" إلى "zhan" ، أثارت سلطات مترو الأنفاق بعض المناقشات العامة الساخنة. يقول بعض مستخدمي الإنترنت إن ذلك سيؤدي إلى إرباك مستخدمي مترو الأنفاق غير الصينيين ، وقد قال البعض إن الترجمة البسيطة تكفي لجعل مستخدمي المترو غير الصينيين يتعرفون على المحطات ، وإضافة zhan لن يؤدي إلا إلى حدوث ارتباك.

يوم السبت ، استجابت مترو أنفاق بكين للقلق العام ، قائلة إن سلطات المدينة وحدت معايير الترجمة لأسماء محطات مترو الأنفاق وفقًا للوائح ذات الصلة.

تقوم المدن الدولية بتثبيت لوحات إرشادية باللغة الإنجليزية لمساعدة الأجانب الذين لا يفهمون اللغة المحلية على التنقل في الشوارع والأحياء ، وتحديد المرافق العامة المهمة. لكن ما فعله مترو أنفاق بكين قد يربك الأجانب وسكان المدن غير الصينيين الذين لا يفهمون اللغة الصينية. أما بالنسبة للمقيمين والزائرين الصينيين ، فلا داعي لقراءة لغة بينيين على أي حال.

من هم القراء المستهدفون لهذه "الترجمة"؟ ماذا يعني ذلك من حيث الاتصال؟ يجب أن تكون سلطات النقل العام واضحة بشأن الغرض من مثل هذا التغيير وإمكانية تطبيقه قبل تنفيذه ، خاصة في مدينة ضخمة مثل بكين.

أظهر تقرير صادر عن أكاديمية السياحة الصينية في عام 2020 أن الصين سجلت أكثر من 145 مليون رحلة سياحية داخلية في عام 2019. وعلى الرغم من انخفاض العدد ، بسبب جائحة COVID-19 في عام 2020 ، السياحة سوف تنتعش في المستقبل. لذلك ، من الضروري للبلاد ، وخاصة المدن الصينية الكبرى ، الاستمرار في تقديم خدمات مريحة للزوار الأجانب.

علاوة على ذلك ، ستواصل الصين تكاملها مع العالم وتحسينها. لهذا الغرض ، يجب توحيد الترجمة الإنجليزية الرسمية للأسماء والمصطلحات الصينية على اللوحات الإرشادية في الأماكن العامة ، وخاصة في محطات القطارات والحافلات والمطارات والطرق.

تشتهر بكين ، عاصمة الصين ، على نطاق واسع بتراثها الثقافي بالإضافة إلى مشهدها الحضري الحديث ، وكانت دائمًا مفتوحة للزوار من الداخل والخارج. ستمنح دورة الألعاب الأولمبية الشتوية في بكين 2022 للعالم فرصة أخرى لمشاركة سحر هذه المدينة القديمة والحديثة. وتعد المطارات ومحطات القطارات والحافلات مرافق بنية تحتية مهمة يمكنها تجميل أو إفساد تجربة الزوار الأجانب.

في نوفمبر ، أصدرت بكين لائحة تتطلب توحيد اللافتات باللغات الصينية والأجنبية في خمسة أنواع من الأماكن العامة اعتبارًا من 1 يناير 2022 أماكن النقل العام مثل المطارات ومحطات السكك الحديدية ؛ أماكن للأحداث الدولية واسعة النطاق مثل الرياضة والمؤتمرات والمعارض ؛ المجتمعات التي بها عدد كبير نسبيًا من المقيمين الأجانب ؛ ملاجئ الطوارئ وغيرها من الأماكن العامة الهامة ، بما في ذلك البرامج الثقافية والمواقع السياحية.

تهدف اللائحة إلى رفع مستوى الخدمة في بكين إلى أعلى مستوى عالمي ، وتحسين وضعها كمدينة عالمية ، وتعزيز الانفتاح على مستوى أعلى والتنمية عالية الجودة.

إذا كانت سلطات مترو أنفاق بكين تهدف إلى رفع مستوى الخدمة إلى أعلى مستوى عالمي ، فيجب أن تستخدم ترجمات بسيطة وواضحة.



تمت إعادة طبع هذه المقالة من صحيفة تشاينا ديلي.

إذا كانت هناك حقوق طبع ونشر ، فيرجى إبلاغنا في الوقت المناسب ، وسنقوم بحذفها في المرة الأولى.

اشترك النشرة الإخبارية

يرجى قراءة على، البقاء نشر، اشترك، ونرحب بكم أن تخبرنا بما تحظى به.

انقر هنا لترك رسالة

ترك رسالة
إذا كانت تحتاج إلى ترجمة وترغب في معرفة اقتباس ووقت التسليم، الثابتة والمتنقلة ترك رسالة هنا، وسوف نقوم بالرد في اسرع وقت ممكن! شكرا أنت!

منزل، بيت

خدمات

حول

اتصل