Professional native human translation provider
احصل على عرض أسعار مجاني الآن!

هاتف: 0086-18206071482

طلب اقتباس مجاني
لتزويدك بخدمة الجودة، تلتزم بمبدأ العميل أولا
  • يمكنك إرفاق ملف واحد أو أكثر حتى 10 ميغابايت لكل ملف في هذا النموذج

كتاب للأطفال يروي رحلة الدبدوب اليونانية إلى الصين

Dec 17, 2021

كتاب للأطفال يروي رحلة الدبدوب اليونانية إلى الصين

حسب الهدف لخدمات الترجمة | محدث: 2021-12-17 11:00

teddy bear's journey to China


A أصبح الدب الأصفر ، الذي تم العثور عليه في حاوية قمامة منذ نصف قرن ، معرضًا نجميًا لمتحف بيناكي للألعاب في أثينا منذ افتتاحه في عام 2017. وقد وصل الدب المغامر ، وهو عنصر حيوي في المجموعة ، إلى الصين من خلال كتاب للأطفال كتبه المربي والمؤلف اليوناني إيليني جيرولانو.

في مقابلة حديثة في المتحف ، قالت جيرولانو إن الأدب يلعب دورًا رائعًا في بناء الجسور. تذكرنا الكتب بمدى القواسم المشتركة بيننا جميعًا ، حيث إن المشاعر والمعاني التي تكمن وراء القصص العظيمة عالمية ، وتتخطى الثقافات وحواجز اللغة.

في قصتها الخيالية ، ذات مرة ، الدب الذي كان ترجمت إلى الصينية ونشرته دار نشر الأطفال في خبي الصينية ، يتجول الدبدوب في أنحاء المدينة بحثًا عن منزله.

يجد الدب أخيرًا منزلًا جديدًا وعائلة في حضن ماريا أرجرياديس ، باحثة يونانية في الألعاب ، التقطت الدب من سلة المهملات. منذ ذلك الحين ، تم جمع حوالي 20000 قطعة من هذا القبيل من جميع أنحاء العالم وتم التبرع بها لمتحف بيناكي للألعاب ، وهو قصر من القرن التاسع عشر يشبه القلعة ، على شاطئ البحر.

ذات مرة ، يعتمد الدب على القصة الحقيقية لـ Argyriadis والدب.

توفي Argyriadis في عام 2018 ، لكنه كان محظوظًا لرؤية المتحف يفتح أبوابه في عام 2017 ، وطبع الكتاب باللغة اليونانية.

يقول المؤلف: "بالنسبة لماريا ، كان هذا الدب فريدًا. بالنسبة للدب ، كانت ماريا عائلته. لقد تأثرت بهذه القصة وأردت نشرها".

تقول جيرولانو إن شغفها بالألعاب وصداقة عائلتها مع Argyriadis ألهمها لكتابة الكتاب.

تقول جيرولانو إنها أرادت العمل مع الأطفال منذ أن كانت في سن المراهقة. درست تعليم الطفولة المبكرة في أثينا ، وواصلت دراستها في بوسطن ، الولايات المتحدة ، وتخصصت في تعليم متحف الأطفال ، وعادت إلى ديارها لتجمع بين تعليم المتاحف والتعليم.

بصفتها مديرة روضة أطفال في مدرسة خاصة شهيرة في أثينا ، فهي قريبة باستمرار من الأطفال.

في عام 2019 في معرض بولونيا لكتاب الأطفال في إيطاليا ، عرض ناشرها اليوناني الكتاب على نظيره الصيني الذي أحب القصة وقرر نشرها في الصين.

بسبب جائحة COVID-19 ، لم تتمكن جيرولانو من زيارة الصين بعد ، لكنها تقول إنها تتطلع إلى مقابلة القراء الصينيين لكتابها ، عندما تتحسن الأمور.

يقول جيرولانو إن التبادلات الثقافية ضرورية لتعميق التفاهم بين الناس من مختلف البلدان. وتضيف: "من خلال تبادل الأفكار والقصص ، نخلق روابط أقوى مع بعضنا البعض ، ونصبح أكثر إلهامًا وإبداعًا بينما نوسع آفاقنا".

وتقول إن كلاً من اليونان والصين لديهما ثقافات وتقاليد غنية تعود إلى العصور القديمة ، وهناك الكثير لنتعلمه من بعضهما البعض.

يقول جيرولانو: "آمل أن يستمتع القراء الصينيون الصغار بكتابي وقصتي والسفر مع دبنا في رحلته للعثور على منزله".



تمت إعادة طبع هذه المقالة من صحيفة تشاينا ديلي.

إذا كانت هناك حقوق طبع ونشر ، فيرجى إبلاغنا في الوقت المناسب ، وسنقوم بحذفها في المرة الأولى.

اشترك النشرة الإخبارية

يرجى قراءة على، البقاء نشر، اشترك، ونرحب بكم أن تخبرنا بما تحظى به.

انقر هنا لترك رسالة

ترك رسالة
إذا كانت تحتاج إلى ترجمة وترغب في معرفة اقتباس ووقت التسليم، الثابتة والمتنقلة ترك رسالة هنا، وسوف نقوم بالرد في اسرع وقت ممكن! شكرا أنت!

منزل، بيت

خدمات

حول

اتصل