ما هي الترجمة الخدمات؟
July 02 , 2021ما هي الترجمة الخدمات؟
بواسطة خدمات ترجمة اللغة المستهدفة
- 2 يوليو، 2021
توفر لك خدمات ترجمة اللغة القدرة على التواصل مع جمهور عالمي بمساعدة المتخصصة اللغوي. هم تعال في مجموعة متنوعة من الأشكال مثل الترجمة المعتمدة، والترجمة التحدث، والتوطين، و العولمة. كل يلعب دورا مميزا في كيف رسالتك هي معبر عنها.
لقد هبطت معلومات عدم الثقة الناس في السجن، تسبب البلدان في الشجار، وتكلفة الشركات العالمية الدولية مجموع كبير من الإنفاق لكل سوء التصميم.
هل يمكن أن يكون سوء الخطأ منع؟ نحن صدق ذلك يمكن. نحن واثقون من أن مفتاح منع عدم الثقة هو الاستفادة من خدمات الترجمة المهنية التي تعمل ضمن عملية ضمان الجودة الصارمة ونحن نضمن أن الترجمة ليست قريب فقط، ولكن 100٪ دقيق.
هناك خدمات ترجمة مختلفة مثل التعليمية والمالية والتجارة الإلكترونية والقانونية والأدبية والطبية والعلمية والترجمة والتفسيرية.
بالنسبة للترجمة والتفسير، هناك بعض الاختلافاتتحتاج إلى معرفة عند تحديد ما هو مناسب لاحتياجاتك في وقت معين.
خدمات الترجمة الفورية
خلال تفسير، مترجم محترف يحول الكلمات المنطوقة من لغة إلى أخرى في الموقع في الوقت الحقيقي. تفسير يمكن أن يحدث في شخص - ل مثال، في اجتماع قاعة المدينة، موعد طبي، أو مقابلة. يمكن أن يحدث أيضا عبر الهاتف عبر خدمة تدعى عبر الهاتف الترجمة الفورية (OPI) و خلال فيديو مكالمات.
أنت قد تحتاج إلى خدمات الترجمة الفورية في أي وقت أنت العمل مع الشركاء أو العملاء أو العملاء الذين لا يشاركون اللغة الأصلية.
في خدمة ترجمة اللغة المستهدفة، نحن نقدم تفسير في الموقع وكذلك OPI والمعدات الرقمية في الوقت الحقيقي، فجوة اللغة يجب لا تبطئك أبدا أسفل.
يحتاج المترجميون إلى مهارات ممتازة في كل من لغة المصدر والهدف اللغة. إذا كانت هم لا يمكن اتبع سياق المحادثة، لا يمكن إعادة صياغةها بطريقة تحافظ على معنى لها. هذا لماذا يجب أن يكون الترجمة الفورية المتخصصة بطلاقة في كل من اللغات.
المترجمين الفوريين هم شفويا بطلاقة. هم تعرف على الجمارك المنطوقة والإقليمية والتعويضات من كل لغة. ماذا لا القيام به هو تحويل الكلمة عن طريق الكلمة. محاولة تفسير هذه الطريقة سوف لا تدع المعنى الأصلي يأتي في في الوقت الحقيقي - كليهما الأطراف سوف ينتهي الخلط.
هذا لماذا تكمن إعادة الصياغة في قلب التفسير. المترجمين الفوريين يستمعون إلى الكلمات المنطوقة وفهم بهم معنى وتحويل لهم في كلمات جديدة في الهدف اللغة.
فائدة واحدة من فريق خدمة ترجمة اللغة المستهدفة من المترجمين الفوريين هي الموضوع الخبرة. الألفة مع موضوع معين مفيد خلال مناقشات تقنية عالية، خاصة قد تستخدم الأطراف كلمات أو اختصارات مختلفة لبعض المصطلحات.
خدمات الترجمة
أثناء مقابض الترجمة الشفوية اللغة المنطوقة في الوقت الفعلي، خدمات الترجمة هي النصوص. اللغوي المتخصص يحول مكتوب نصوص من الكتيبات والعلامات على مواقع الويب و كتب في جديد لغة.
اللغويين عادة ما يكونون خبراء في مواضيع معينة أو الصناعات. هذا التخصص يعطي لهم معرفة خلفية كافية لالتقاط معنى نص معين وترجمته أكثر دقة في الهدف اللغة.
مثل المترجمين الفوريين، يتطلب اللغويون أيضا التميز اللغوي في كل من المصدر والهدف اللغة. هم يجب أن يفهم أيضا كل من التعابير والكمنية لغتها المصدر هم بحاجة إلى الترجمة. عادة، اللغويين هم متحدثون أصليون للهدف اللغة.
يعمل اللغويون مع القواميس والمعانل للمساعدة في ترجمة المادة هذا مكتوب في المصدر اللغة. على الرغم من ترجمة عادة تأتي مع الموعد النهائي، IT لا لديك الإلحاح في الوقت الفعلي الذي يميز الترجمة الفورية. الإفراج النسبي عن ضغط واحد يأتي مع إضافة آخر: عادة ما يكون للعملاء توقعات أعلى من الدقة للترجمة.
for هذا السبب، نحن في خدمة ترجمة اللغة المستهدفة تسعى جاهدة للعمل مع اللغويين المتخصصين للغاية في منطقة محددة لدينا اللغويين لديهم تخصصات مزدوجة في اللغويات و الموضوع، لذلك هم لديك الدقيقة فهم وصناعة الصناعة التي تحسن جودة ودقة بهم الترجمات.
ما أنت بحاجة إلى معرفة متى شراء خدمات الترجمة
فهم معدلات الخدمات والخدمات هي عملية معقدة تعتمد إلى حد كبير على المنظمة الأولويات و ظروف.
أسعار الترجمة يمكن أن تختلف بشكل كبير، من الأسعار الفاحشة على ما يبدو إلى رسوم الترجمة التي تبدو جيدة جدا لتكون صحيح.
شراء عالية الجودة الترجمات يمكن أن تحبط وتخلط بين اللغويين، ولكن خدمة ترجمة اللغة المستهدفة يمكن مساعدة. قرأت للحصول على نصائح وحيل مصممة لمساعدتك في الحصول على أقصى استفادة من ميزانية الترجمة الخاصة بك وجعل حياتك أسهل.
خدمات الترجمة عادة تهمة لكل كلمة، لكل ساعة أو لكل الصفحة.
معدلات الترويجية PER كلمة
عادة، لكل كلمة تعتمد الأسعار على عدد الكلمات في المستند المصدر ولكن رعاية لتوضيح هذا مع شركة الترجمة المتعاقدة سواء أسعار الترجمة لكل سيتم احتساب Word بناء على لغة المصدر أو الوثيقة المترجمة معدلات الترويجية PER كلمة مثالية ل مستقيم للأمام المهام التي يتم فيها تشغيل وثيقة كاملة إلى لغوي مع القليل من المدخلات الأخرى مطلوب.
معدلات الترويجية PER ساعة
متى المهمة أكثر تعقيدا، قد تقوم خدمات الترجمة بحساب المعدلات باستخدام في الساعة متري. في كثير من الأحيان، قد تختار الشركة استخدام رسوم الترجمة لكل ساعة متى تتضمن المهمة المزيد من ترجمة بسيطة مثال، إذا كان تحسين أو مراجعة الترجمة السابقة هو مطلوب
معدلات الترويجية PER صفحة
نهائي، على الرغم من نادر، متري تستخدم في صناعة الترجمة هي رسوم ترجمة لكل الصفحة، بناء على عدد الصفحات في المستند. تكلفة الترجمة لكل تعتمد الصفحة على المتغيرات من زوج اللغة، والموضوع الموضوع، ووقت التحول إلى نوع الملفات (السيدة كلمة، PDF، InDesign، إلخ.) مطلوب في الترجمة. بينما الساعة غير عادي لخدمة الترجمة لاقتراح معدل الترجمة لكل الصفحة (في الساعة و لكل كلمة معدلات أكثر شيوعا)، إنها مهم بالنسبة لك أن تكون على دراية من هؤلاء أنواع الرسوم وأنت تبحث عن خدمات الترجمة الخاصة بك أعمال.
توفر خدمات الترجمة فرصة لإحضار وجهة نظرك إلى جمهور دولي أنت يمكن مستوى متابعة وصولك العالمي بطرق عملك لم يختبر أبدا قبل. إذا كانت تريد التواصل مع الأشخاص في جميع أنحاء العالم، فأنت بحاجة إلى خدمات الترجمة المهنية لإطلاعكم بدقة، ونحن نعد بتقديم الترجمات الإنسانية الأكثر دقة وأعلى جودة في الصناعة
for مزيد من المعلومات حول خدمات الترجمة،
اتصل بنا أو إضافة Wechat اليوم في + 86-13616034782
أو أرسل لنا رسالة إلكترونية إلى: info@target-trans.com
هذا مقالة طبعها من شركة الترجمة و Lionbridge.
إذا كانت هناك حق المؤلف، يرجى إبلاغنا في الوقت المناسب، وسوف نقوم بحذفها بشكل صحيح أول وقت.