Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

طلب اقتباس مجاني
لتزويدك بخدمة الجودة، تلتزم بمبدأ العميل أولا
  • يمكنك إرفاق ملف واحد أو أكثر حتى 10 ميغابايت لكل ملف في هذا النموذج

لماذا من المهم حفظ اللغات المهددة بالانقراض؟

October 08 , 2021

لماذا من المهم حفظ اللغات المهددة بالانقراض؟

بواسطة Target Language Translation Services

- 08 أكتوبر 2021

endangered languages


E في اليوم ذاته ، يتحدث الناس في جميع أنحاء العالم حوالي 7000 لغة مختلفة. في المتوسط ​​، سيضع هذا حوالي مليون متحدث لكل لغة ، وهو ما نعلم أنه غير صحيح. لغة الماندرين الصينية لديها أكثر من 800 مليون ناطق أصلي. يتحدث الهندية 390 مليون شخص كلغة أولى. يتحدث كل من الإسبانية والإنجليزية أكثر من 340 مليون ناطق أصلي. إذن ماذا عن اللغات الأخرى؟ قد يكون من المفاجئ أن نجد أن ما يقرب من 40٪ منهم في خطر. بينما يتحدث نصف سكان العالم واحدة على الأقل من أكثر 20 لغة شيوعًا في العالم ، هناك حوالي 2800 لغة يتحدث بها أقل من 10000 شخص. البعض يتحدث بها شخص واحد فقط – حياة منعزلة دون استخدام لغات أخرى. في هذه المقالة ، سنلقي نظرة على اللغات المهددة بالانقراض والجهود المبذولة لمحاولة إنقاذها.


ما هي اللغة المهددة بالانقراض؟

اللغات الأصلية هي الأكثر تضررًا لأن المتحدثين بها يمثلون أقلية مميزة – من حيث العدد والحالة الاجتماعية والاقتصادية. وفقًا للأمم المتحدة ، "تتعرض لغات العالم الأصلية لخطر الاختفاء ، حيث تموت لغة واحدة كل أسبوعين والعديد غيرها معرضة للخطر." وبموجب معايير اليونسكو ، تشير اللغات المهددة بالانقراض إلى أي لغة لم تعد تُدرس للأطفال باعتبارها اللغة الأم. هذه المعايير هي المكان الذي نجد فيه الكثير من المتحدثين الأصليين للغة الماندرين ، وعدد قليل جدًا من المتحدثين بلغات أخرى ، وهذا ما يدفع باللغات إلى الخروج من الوجود.


أهمية حفظ اللغات الأصلية

أعرب اللغويون عن أن الدافع للحفاظ على اللغات المحتضرة يجب ألا يختلف عن الطريقة التي يشعر بها الناس حيال الحياة البرية المهددة بالانقراض. قال أحد علماء الأنثروبولوجيا لبي بي سي: "إننا ننفق مبالغ ضخمة من المال لحماية الأنواع والتنوع البيولوجي". "فلماذا يجب ألا نتغذى ونحمي الشيء الوحيد الذي يجعلنا بشرًا منفردًا؟"

وأكد البروفيسور ميغان ديفيس ، رئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ، أن إنقاذ اللغات المحتضرة أمر بالغ الأهمية ، ليس فقط للشعوب الأصلية التي تتحدث بها ولكن للعالم بأسره. وتقول: "إن حفظ اللغات الأصلية أمر بالغ الأهمية لضمان حماية الهوية الثقافية للشعوب الأصلية وكرامتها والحفاظ على تراثها التقليدي".


أسباب التعريض للخطر

هناك العديد من المخاطر التي تتعرض لها اللغات ، منها:

مخاطر السكان ، من خلال الحرب والإبادة الجماعية والمجاعة والأمراض والكوارث الطبيعية. أدت الحرب والإبادة الجماعية إلى تدمير العديد من اللغات ، مثل الأرمينية الغربية والعديد من لغات الأمريكيين الأصليين.

بصرف النظر عن تصرفات الآخرين ، في مناخ اليوم غير المستقر ، تواجه اللغات أيضًا خطرًا عندما تتعرض مجموعة من المتحدثين للخطر. إن كوفيد -19 ليس سوى مثال حديث على الوباء الذي يشكل تهديدًا للغات في جميع أنحاء العالم.

التهميش الثقافي و / أو السياسي. عندما يتم اعتبار اللغة لغة مهددة بالانقراض ولم يعد مسموحًا باستخدامها في المدرسة أو في مكان العمل ، يتضاءل طابعها العملي ولا يعود الجهد المبذول في تعليمها للأطفال على نفس المردود.

بالطبع ، العديد من اللغات معرضة للخطر نتيجة لأسباب متعددة. على سبيل المثال ، تأثر الأيرلنديون بالنشاط الاستعماري والتهميش الثقافي والمجاعة.


أكثر اللغات المهددة بالانقراض في العالم

على مدى الأجيال الثلاثة الماضية ، اكتشفنا أين يمكنك سماع أكثر الأجيال المهددة بالانقراض:

ريزيغارو ، بيرو

المكان: منطقة الأمازون البيروفية

كم عدد المتحدثين: 1

عينو ، اليابان

المكان: هوكايدو

كم عدد المتحدثين: بين 2 و 15

دونسر ، بابوا غينيا الجديدة

المكان: بابوا غينيا الجديدة

كم عدد المتحدثين: 3

فود ، إستونيا / روسيا

المكان: الحدود الروسية / الإستونية

كم عدد المتحدثين: 8

باوني ، الولايات المتحدة الأمريكية

المكان: شمال وسط أوكلاهوما

كم عدد المتحدثين: أقل من 10

شوليم ، روسيا

المكان: سيبيريا

كم عدد المتحدثين: 44

مودبورا ، أستراليا

المكان: أستراليا ، الإقليم الشمالي

كم عدد المتحدثين: 92

مشاج جوياي ، بوليفيا

المكان: ست قرى حول كورفا في منطقة أبولوبامبا في بوليفيا

كم عدد المتحدثين: أقل من 200

جيدك ، ماليزيا

المكان: شبه جزيرة الملايو

كم عدد المتحدثين: 280

endangered languages


كيف يتم حفظ اللغات المهددة بالانقراض؟

كانت هناك العديد من الجهود لحفظ اللغات قبل أن تختفي ، وهي جهود فعالة للحفاظ على اللغات السائدة للبلد بالإضافة إلى اللهجات الأقل استخدامًا.


التركيز على اللغات المهددة بالانقراض عن طريق التعليم

يعد كل من التدريس والمشاركة في فصول اللغة في المدارس المحلية أو في جميع أنحاء العالم خارج البلد الذي نشأت منه الدولة طرقًا ممتازة للحفاظ على اللغة حية. عادة ، يتطوع كبار السن أو يتقاضون رواتب صغيرة لقيادة الفصول في المجتمع. إن التحدث بلغة - حتى لو كان ذلك فقط في الفصل الدراسي أو في مكان محادثة عرضي - يكفي لإعطاء قيمة أقوى وأكبر لكلماتها ومعانيها الدقيقة ، والتي قد لا يُترجم بعضها مباشرة إلى أي لغة أخرى.


إنشاء المصادر المسجلة والمطبوعة

الوثائق المسجلة والمطبوعة ضرورية للحفاظ على صوت اللغات وسياقها. يعمل اللغويون وعلماء الأنثروبولوجيا والمواطنون الملتزمين على إجراء مقابلات مع اللغات وتسجيلها وتوثيقها للحفاظ عليها عبر وسائط مادية دائمة. يتم نشر هذه المصادر وحفظها في المكتبات والمؤسسات الأكاديمية والمتاحف والمراكز الثقافية.

بعض الأمثلة على ذلك تشمل:

مشروع Wikitongues

برنامج أصوات دائمة من National Geographic

معهد الألسنة الحية للغات المهددة بالانقراض


استخدام التكنولوجيا لمساعدة اللغات على البقاء

بدلاً من أن تكون مسؤولاً عن توسيع انتشار اللغة الإنجليزية كلغة قياسية على الإنترنت ، بدأ الإنترنت في السماح لمتحدثي اللغات المهددة بالاندثار بتطوير مورد عبر الإنترنت بلغتهم الأم. تستفيد الأجيال الشابة بشكل كامل من الوسائل المتاحة لديها لزيادة الوعي باللغات المهددة بالانقراض ، سواء كان ذلك من خلال مساعيها الإبداعية أو تصميم التطبيقات والانتقال إلى وسائل التواصل الاجتماعي من أجل نشر الكلمة حرفيًا.

على سبيل المثال ، في عام 2012 ، بدأ عالم لغوي من ولاية بنسلفانيا عددًا من المشاريع في جميع أنحاء العالم لإنشاء قواميس ناطق على الإنترنت للغات التي يتحدث بها فرد واحد فقط في منطقة نائية من ولاية أوريغون.


الإصرار على التحدث بلغتك الأم

كما تشير الإيكونوميست: "يوجد في كل مكان مواطن محلي متحمس يتمتع بالحكمة الكافية ليهتم بإنقاذ تراثه وصغيره بما يكفي ليرى أن هذا يتطلب احتضان الحداثة".

ربما يكون أحد أهم الأشياء التي يمكن للمجموعات والعائلات والأفراد القيام بها هو الإصرار على التحدث بلغتهم الأم ، ومقاومة الرغبة في الاستسلام للغة المجموعة المهيمنة. المترجمون الفوريون المحترفون أداة رائعة لهذا – ضمان مشاركة محترفي الأعمال على قدم المساواة عبر الأقسام اللغوية – عدم التضحية بقدرتهم على فهم ما يقال.


مثل هذه الأساليب لا تقدم فقط اللغات المتلاشية للأجيال القادمة من المتحدثين الأصليين ، ولكنها تعمل أيضًا على زيادة الوعي بهذه الثقافات لدى الغرباء. قد لا يؤدي إلى زيادة عدد المتحدثين باللغات المهددة بالانقراض. ومع ذلك ، فإن حقيقة دخول لغة لا يعرفها سوى عدد قليل جدًا من الأشخاص إلى محادثة عالمية تعد تطورًا مهمًا في حد ذاته.



تمت إعادة طبع هذه المقالة من الترجمة الأمريكية ، Chang-Castillo and Associates و THE UP COMING.

إذا كانت هناك حقوق طبع ونشر ، فيرجى إبلاغنا في الوقت المناسب ، وسنقوم بحذفها في المرة الأولى.

اشترك النشرة الإخبارية

يرجى قراءة على، البقاء نشر، اشترك، ونرحب بكم أن تخبرنا بما تحظى به.

انقر هنا لترك رسالة

ترك رسالة
إذا كانت تحتاج إلى ترجمة وترغب في معرفة اقتباس ووقت التسليم، الثابتة والمتنقلة ترك رسالة هنا، وسوف نقوم بالرد في اسرع وقت ممكن! شكرا أنت!

منزل، بيت

خدمات

حول

اتصل