ما هي الترجمة اليدوية الفنية؟ بواسطة Target Language Translation Services - 07 سبتمبر 2021T تعتبر الكتيبات الفنية ، التي تساعد على ضمان الاستخدام السليم للآلات وسلامة الموظفين في البناء أو صناعة السيارات أو الصناعات الزراعية ، مكونًا أساسيًا لجميع المنتجات الوظيفية. تصف هذه المستندات الحيوية وظائف النظام والإعداد خطوة بخطوة وإرشادات الاستخدام وأنماط التشغيل البديلة والمزيد. إذا كان عملاؤك يتحدثون ...
ما هي ترجمة الاعلانات؟ بواسطة Target Language Translation Services - 14 سبتمبر 2021T ranslation ليست مجرد مسألة إيجاد كلمات أخرى ذات معنى مشابه ، ولكن إيجاد طرق مناسبة لقول الأشياء بلغة أخرى. الترجمة دائما تعتمد على المعنى. إنه نقل المعنى بدلاً من الشكل من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف. أصبح الإعلان الدولي أكثر أهمية للعلامات التجارية في السوق العالمية. تربط ترجمة الإعلانات العلامات التجارية بجماهي...
لماذا من المهم ترجمة الرموز التعبيرية؟ بواسطة Target Language Translation Services - 09 أكتوبر 2021 17 يوليو هو اليوم العالمي للرموز التعبيرية. تم الاحتفال بالحدث منذ عام 2014. أصبح من المعتاد الآن لشركات التكنولوجيا الكبرى أن تكشف النقاب عن رموز تعبيرية جديدة في هذا اليوم – أعلنت Apple هذا العام عن إضافة مجموعة أكثر تنوعًا من الشخصيات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة ، بالإضافة إلى حيوانات جديدة مثل...
ترجمة الوصفات وكتب الطبخ. بواسطة Target Language Translation Services - 25 نوفمبر 2021“H أكل الفرن حتى 200 ° ج. " "أضف المكونات إلى مقلاة كبيرة." "طهي لمدة 20 دقيقة." – يبدو أن ترجمة الوصفات وكتب الطبخ مهمة بسيطة للوهلة الأولى ، ولكن هذا هو الانطباع الأول للفرد فقط. تبدو القائمة وكأنها قائمة طعام بسيطة ، ويمكن اعتبار كتب الطبخ كقائمة من الوصفات مع مجموعات من المكونات والتعليمات البسيطة. ومع ذلك ، ...