-
كيف تحصل على ترجمة احترافية للقطاع العام؟
Aug 17 , 2021
كيف تحصل على ترجمة احترافية للقطاع العام؟ بواسطة Target Language Translation Services - 17 أغسطس 2021W مع العديد من اللغات التي يتم التحدث بها في بلدان مختلفة في جميع أنحاء العالم ، يمثل كل منها مجموعة سكانية لها عاداتها وقوانينها ورغباتها السياسية الفريدة. هذا ، إلى جانب حقيقة أن هناك أكثر من 350 لغة يتم التحدث بها يوميًا في الولايات المتحدة ؛ يعني أنه لم يكن الأمر أكثر أهمية من أي وقت مضى أن تكو...
اقرأ أكثر
-
لماذا تعتبر الترجمة مهمة في صناعة الصناعة؟
Aug 20 , 2021
لماذا هو t ranslation مهم في صناعة الصناعة؟ بواسطة Target Language Translation Services - 20 أغسطس 2021T ranslation أصبحت الخدمات جزءًا من الجهد البشري الهادف إلى بناء عالم متصل في القرن الحادي والعشرين. بقدر ما يتعلق الأمر بالأعمال التجارية ، ستحتاج الشركات التي ترغب في التوسع عالميًا إلى تطبيق خدمات لغوية مختلفة حتى تتمكن الأطراف الحيوية عبر الحدود - العملاء والموظفون في الخارج والموردون وما إلى...
اقرأ أكثر
-
لماذا تعتبر ترجمة براءات الاختراع مهمة في سوق عالمية متزايدة؟
Aug 25 , 2021
لماذا تعتبر ترجمة براءات الاختراع مهمة في سوق عالمية متزايدة؟ بواسطة Target Language Translation Services - 25 أغسطس 2021W مع ازدياد الصناعة العالمية ، فلا عجب أنك تفكر في توسيع نطاق عملك في الخارج أيضًا. عندما تتنافس في السوق العالمية ، فإن الأفكار هي أهم أصولك. تبدأ جميع منتجاتك وخدماتك كفكرة ، ولتبرز في سوق مزدحم ، فأنت بحاجة إلى شيء يتناسب بشكل فريد مع جمهورك المستهدف. لهذا السبب تعتبر حماية ب...
اقرأ أكثر
-
لماذا تعتبر الترجمة المصرفية مهمة؟
Aug 26 , 2021
لماذا تعتبر الترجمة المصرفية مهمة؟ بواسطة Target Language Translation Services - 26 أغسطس 2021I في عصر العولمة هذا ، تريد كل صناعة توسيع عملياتها إلى أسواق جديدة في جميع أنحاء العالم. القطاع المصرفي ليس استثناء من ذلك. الترجمة المصرفية يمكن طلب الخدمات من قبل البنوك والمنظمات الأخرى ، وكذلك الأفراد. في بعض الحالات حيث ترجمة مصرفية هناك حاجة عامة في حالة البنوك التي لها فروع في بلدان مختلفة حيث لا ...
اقرأ أكثر
-
لماذا تعتبر ترجمة الموارد البشرية مهمة؟
Aug 31 , 2021
لماذا تعتبر ترجمة الموارد البشرية مهمة؟ بواسطة Target Language Translation Services - 31 أغسطس 2021I في هذا اليوم وهذا العصر ، أصبحت القوى العاملة أكثر تنوعًا من أي وقت مضى. تستفيد الشركات من جميع الأحجام والتخصصات بسرعة من المواهب المتنوعة والموارد واللغات اللاحقة للاقتصاد العالمي ، وتجد نفسها متحمسة بشكل متزايد للتأكد من إدارة احتياجات ترجمة الموارد البشرية لشركاتها بشكل صحيح ، وهي أولوية في عال...
اقرأ أكثر
-
ما هي الترجمة اليدوية الفنية؟
Sep 07 , 2021
ما هي الترجمة اليدوية الفنية؟ بواسطة Target Language Translation Services - 07 سبتمبر 2021T تعتبر الكتيبات الفنية ، التي تساعد على ضمان الاستخدام السليم للآلات وسلامة الموظفين في البناء أو صناعة السيارات أو الصناعات الزراعية ، مكونًا أساسيًا لجميع المنتجات الوظيفية. تصف هذه المستندات الحيوية وظائف النظام والإعداد خطوة بخطوة وإرشادات الاستخدام وأنماط التشغيل البديلة والمزيد. إذا كان عملاؤك يتحدثون ...
اقرأ أكثر
-
ما هي الترجمة المحلفة؟
Sep 08 , 2021
ما هي الترجمة المحلفة؟ بواسطة Target Language Translation Services - 08 سبتمبر 2021S أصبحت الترجمة البالية مؤخرًا مهمة جدًا بسبب التجارة الدولية ، وإنشاء الكتل السياسية والاقتصادية ، والهجرة والسياحة. ولكن ما هو؟ ترجمان محلف هي ترجمة معتمدة لمستند قانوني أو أي مستند يجب قبوله في وضع قانوني ، مثل الشهادات الجامعية والسجلات الأكاديمية والإعلانات وشهادات التأسيس والقوانين والمستندات الرسمية الأخرى. ت...
اقرأ أكثر
-
ما هي الترجمة الرسمية؟
Sep 09 , 2021
ما هي الترجمة الرسمية؟ بواسطة Target Language Translation Services - 09 سبتمبر 2021T يشير مصطلح "الترجمة الرسمية" إلى ترجمة الأشكال الرسمية أو القانونية مثل شهادات الميلاد والوفاة ، وتراخيص الزواج والطلاق ، والوصايا واستمارات الموافقة ، وأي مستند رسمي آخر يتطلب شهادة ، والتي تطلبها الهيئات أو الوكالات الحكومية التي تتطلب ترجمة للحصول على طبقة إضافية من شهادة الجودة. تحظى الترجمة الرسمية باهتمام إض...
اقرأ أكثر